Finalmente, ce l'ho fatta! Ho finito di leggere il libro nella sua lingua originale, l'italiano del XIII secolo. Una sfida che ne è valsa la pena. Un percorso immaginativo per la Cina con Marco Polo. Un libro difficile da leggere ma che, comunque, si deve leggere anche se sia una volta nella tua vita. Si deve leggere piano, con calma, senza fretta, con l'animo di chi vuole veramente essere vicino al famoso mercante veneziano e capire la sua immane avventura.
Cuentos en castellano, gallego e italiano. Libros de María Acosta Díaz. Traducciones de libros. Reseñas de libros en castellano, gallego e italiano.
domingo, 29 de noviembre de 2020
IL MILIONE di Marco Polo - RECENSIONE
Sono laureata in Sociologia, ho imparato italiano nella Scuole di Lingue a Corugna, mi piace leggere, scrivere e tradurre in tutte e tre lingue che conosco: galiziano, italiano e spagnolo. Adoro lavorare con il computer e posso rimanere ore avanti a esso.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Podedes deixar aqui os vosos comentarios, ideas e suxerencias.
Podéis dejar aquí vuestros comentarios, ideas o sugerencias.
Spazio per scrivere le vostre osservazioni e idee.