sábado, 12 de octubre de 2019

Natakallam 'Arabi Hablemos Árabe de Marco Criscuolo - Prólogo

Orígenes y difusión de la lengua árabe

La lengua árabe estándar pertenece a la familia de las lenguas semíticas, a la que también pertenece el hebreo, el arameo, el fenicio y otras lenguas habladas en tiempos pasados en los países del Mar Mediterráneo meridional, en Oriente Medio y en la Península Arábiga. Justo en esta última, en La Meca, se ha transmitido de generación en generación que los miembros de la familia reinante en esta ciudad, los Quraysh, hayan sido los primeros en hablar árabe. Esta es la razón por la cual el Corán fue escrito en esta habla local, que era el idioma del profeta Mahoma, mecano de nacimiento. Esta forma lingüística semítica, mecana, clara y elegante, deriva de la versión utilizada en la magnífica poesía pre-islámica de los tribunales arábicos antes de la llegada del Islam. Cuando el Corán fue escrito, a continuación, se le añadieron puntos diacríticos y movimientos vocálicos así como tonalidades y pronunciaciones estandarizadas para la lectura.

Entre el siglo VII y el siglo XII la lengua árabe se difundió a raíz de las  conquistas árabes en todo el Oriente Medio hasta los confines de la lejana Persia y del Norte de África, donde se yuxtapone a los idiomas locales, hablados por los nativos beréberes.

A través de los siglos la importancia de la lengua árabe crece cada vez más hasta convertirse, en nuestros días, en la lengua oficial de los veintidós países que están adheridos a la Liga Árabe. Además, es una de las lenguas oficiales de dos importantes organizaciones internacionales: la ONU y la Unión Africana.  Como consecuencia el árabe lo hablan un gran número de personas, más de trescientos millones, que viven en el norte de África, en el Oriente Medio y en la Península Arábiga, donde es la lengua oficial de 22 países. Estos países son: Egipto, Libia, Túnez, Argelia, Marruecos, Mauritania, Somalia y Sudán en África; Siria, Líbano, Jordania, Palestina, Irak, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Kuwait, Bahrein, Omán y Yemen en Asia. A estos hay que añadir 8 países en los que es la lengua oficial, pero no es hablada por todos los habitantes, que son: Islas Comores, Chad, Yibuti, Eritrea, Israel, Malí, Níger y Senegal.

No nos olvidemos, además, que, como resultado de grandes migraciones hacia Europa, América y Oceanía, nutridos grupos de árabes, establecidos aquí desde hace generaciones continúan con su tradición lingüística que asegura la presencia del árabe en cada país del mundo.

Cabe señalar, también, que un gran número de personas comprenden el árabe por ser la lengua del culto islámico. La tradición islámica, de hecho, considera el árabe la única lengua que se puede utilizar para los ritos litúrgicos, ya que en ella fueron revelados sus textos sagrados. No debemos olvidar, sin embargo, un discreto número de árabes de religión cristiana, los cuales usan, igualmente, la lengua árabe estándar para el culto y las lecturas religiosas.

Importancia del árabe en nuestros días

Conocer el árabe es muy importante en nuestros días, por muchas buenas razones. Por el elevado número de sus hablantes, para empezar. El árabe, de hecho, es la sexta lengua más hablada en el mundo, incluso más que el alemán y el francés. Además es la lengua oficial de los países que están adheridos a la Liga Árabe, pero también una de las lenguas oficiales de las Naciones Unidas y de la Unión Africana. A esto se añade que el árabe es la lengua litúrgica para más de mil millones de musulmanes, pero asimismo para muchos árabes de religión cristiana.

Otras razones de carácter práctico, por las que sería oportuno conocer el árabe, podrían ser, por ejemplo, un trabajo o un curso de estudios que realizar en un país árabe. Además de esto, conocer el árabe puede ser útil para leer las señales de tráfico, los anuncios publicitarios, los periódicos y los libros, seguir los programas de televisión, comunicarse con los compañeros árabes y con la gente de los lugares turísticos visitados. En particular el conocimiento del árabe puede ser útil a quien trabaja de periodista o de diplomático, en el comercio internacional, en la industria, en las finanzas, en las leyes, en la educación y en las compañías aéreas. Además, los acontecimientos internacionales de los últimos años continúan a estimular el interés de muchas personas para conocer algo más sobre los países árabes, sobre su cultura y su historia y, en consecuencia, se advierte la necesidad de aprender la lengua.

El conocimiento de la lengua árabe es indispensable para estudiar el inmenso patrimonio cultural, histórico y literario de los Árabes. Desde sus inicios, en el siglo VII, el árabe era, y continúa siendo, la lengua en la que han sido escritos famosos e importantes textos de literatura, química, filosofía, medicina, matemáticas y ciencias, que tanto éxito tuvieron en Europa, influenciando incluso a nuestra cultura, tanto en el aspecto cultural como en el lingüístico.


La diglosia en el mundo árabe

Si hablamos de lengua árabe no podemos dejar de referirnos al tema de la diglosia. La lengua árabe, en su sentido más amplio, de hecho, establece una distinción entre la Lengua Literaria Moderna o Árabe Moderno Estándar (MSA) y las variedades dialectales, conectadas a la zona de pertenencia, diversamente influenciadas por lenguas de substrato y por las otras lenguas derivadas de la influencia colonial. El hablante nativo árabe aprende, desde la infancia, la variedad lingüística dialectal de su tierra natal viviendo, por lo tanto, sus primeros años de vida en una condición de dialectalismo, que enseguida se transforma en diglosia. El Árabe Moderno Estándar, de hecho, se aprende más tarde en la escuela, pero también gracias a muchos programas educativos de la televisión, ideados a propósito para instruir a los más pequeños.

Por lo tanto un arabófono usa el MSA:
-Para leer: documentos personales, certificados, libros, periódicos, cartas…
-En los discursos políticos, en contextos formales.
-En los debates, conferencias y ritos religiosos, ya sean islámicos ya cristianos
-En las lecciones de la Universidad
-En los telediarios y en los programa radiofónicos

Usa, en cambio, la variedad dialectal de su propia tierra cuando:
-Habla con los familiares, los amigos y los compañeros de trabajo, en contextos informales,
-Escucha la mayor parte de las canciones modernas
-Se dirige a los camareros, comerciantes, empleados, etc., en conversaciones informales;
-Mira películas, producciones de televisión y teatro locales.

Resulta interesante saber que, cuando se encuentra lejos de su país de origen, un arabófono nativo podría tener que acabar hablando con árabes nativos de una variedad dialectal diferente de la propia. En tal caso la conversación se acercará al MSA compartido o se adopta el dialecto que se cree es más prestigioso, es decir aquel de la capital o aquel de Levante y de la Península Arábiga.


LOS DIALECTOS ÁRABES se subdividen geográficamente de la siguiente manera:
1-      Dialecto Egipcio y Sudanés: hablado en Egipto y Sudán
2-      Dialectos de Levante: hablados en Jordania, Líbano, Siria y Palestina.
3-      Dialectos del Golfo: hablados en Irak, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita, Omán, Kuwait, Bahrein, Qatar y Yemen.
4-      Dialectos del Norte de África: hablados en Libia, Túnez, Argelia, Marruecos y Mauritania


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Podedes deixar aqui os vosos comentarios, ideas e suxerencias.
Podéis dejar aquí vuestros comentarios, ideas o sugerencias.
Spazio per scrivere le vostre osservazioni e idee.