martes, 15 de mayo de 2018

La presentación de ayer. Segunda parte.


Aquí estamos, empezando a explicotear de qué iba la cosa, de un libro muy bien escrito, en italiano, Le Pagine Perdute, que traduje al castellano y con el que me divertí muchísimo, a la vez que aprendí muchísimo, con respecto al hecho de traducir como con respecto a la lengua italiana.
Lo que veis a mi derecha es el material que utilizo para el trabajo: un PDF en el idioma original lleno de palabras y expresiones subrayadas, y un PDF en castellano para corregir la traducción, la gramática, buscar sinónimos y todo lo que se debe hacer para llevar a término una buena labor de traducción.

1 comentario:

Podedes deixar aqui os vosos comentarios, ideas e suxerencias.
Podéis dejar aquí vuestros comentarios, ideas o sugerencias.
Spazio per scrivere le vostre osservazioni e idee.