Si habéis llegado hasta aquí en la lectura seguro que estáis pensando: Si escribe los significados de las palabras y las expresiones en el PDF, ¿cómo hace cuando una palabra o expresión se repite? Pues haciendo un vocabulario en una libreta. Ya sé que lo de escribir a mano no está de moda, pero es que yo soy una antigua, a veces incluso escribo con pluma estilográfica.
Algunos de vosotros os acordaréis de cuando en el colegio nos decían que teníamos que tener una libreta de vocabulario de inglés o de francés, o de cualquier otro idioma que estuviésemos estudiando.
Es exactamente lo que hago.
A medida que escribo las palabras y expresiones en el PDF las escribo también en una libreta siguiendo el orden del alfabeto.
Cuentos en castellano, gallego e italiano. Libros de María Acosta Díaz. Traducciones de libros. Reseñas de libros en castellano, gallego e italiano.
sábado, 21 de julio de 2018
Traducir un libro, quinta parte
Sono laureata in Sociologia, ho imparato italiano nella Scuole di Lingue a Corugna, mi piace leggere, scrivere e tradurre in tutte e tre lingue che conosco: galiziano, italiano e spagnolo. Adoro lavorare con il computer e posso rimanere ore avanti a esso.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Podedes deixar aqui os vosos comentarios, ideas e suxerencias.
Podéis dejar aquí vuestros comentarios, ideas o sugerencias.
Spazio per scrivere le vostre osservazioni e idee.